En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des services adaptés.

cdv logo  

Le Cercle des Voisins

Informe de l'atteinte à la dignité et aux droits humains que représente l’existence et le fonctionnement du «Centre de Rétention Administrative de Cornebarrieu», défend la libre circulation des personnes et dénonce le système mis en place pour l’expulsion des personnes privées de papiers.

logo EGM Toulouse

Solidarite avec Mimmo Lucano

Source : Le Monde - Amaury Hauchard et Agathe Charnet - 22/01/2016

Le paragraphe qui décrivait l’enfer vécu par Souleymane a disparu à la traduction. Des agents politiques se glissent parfois parmi les traducteurs proposés aux migrants et altèrent leur histoire.

Au milieu de l’insouciance tapageuse d’un café parisien, Souleymane* soupire : « J’aimerais comprendre pourquoi tout ceci m’arrive. Je suis celui qui a souffert et on ne respecte pas mon histoire. » Le demandeur d’asile érythréen a le regard inquiet, le geste nerveux. Comme plus d’un millier de ses compatriotes en 2015, il a soumis son « récit de vie » à l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA). Ce faisant, il débute une démarche qui le mènera peut-être, dans quelques mois, à l’obtention du statut de réfugié politique.

Pour coucher sur le papier l’histoire de sa vie cabossée, il a dû se faire aider d’un traducteur en langue nationale érythréenne, le tigrigna. Souleymane s’est adressé à une association d’aide aux migrants, située en banlieue parisienne, qui recourt à des sociétés de traduction assermentées. Mais, quelques jours plus tard, une fois le document entre les mains, Souleymane reste sans voix : un paragraphe entier de son récit a disparu dans la version française. Un pan de sa vie oblitéré. Des détails primordiaux ont aussi été édulcorés ou supprimés. L’auteur de cette traduction, contacté par Le Monde, n’a pas souhaité s’exprimer.

« Je veux comprendre qui a fait ça »

Dans ce café, Souleymane sort de sa veste les différentes versions de son récit de vie. Sur celle rédigée en tigrigna, il pointe du doigt un chiffre, le 4, écrit en caractère romain. Quatre, comme le nombre de détenus qui se sont enfuis de la prison dont il était l’un des gardiens. Cette évasion a servi de prétexte aux autorités pour accabler un geôlier qui osait critiquer les méthodes carcérales de sa hiérarchie. Souleymane, lui, passera, deux ans derrière les barreaux.

Dans le récit en français, il n’est plus question de ces événements. Le gardien Souleymane se serait simplement retrouvé en prison pour désertion. Alors qu’il mentionne qu’il n’a pas le droit de parler et de porter assistance à des prisonniers mourants, « sa » traduction ne relate que l’interdiction de s’adresser aux détenus. « Et ils n’ont pas traduit que je devais tirer sur les gens !, s’insurge Souleymane. J’ai beaucoup souffert, je ne comprends pas, ne cesse-t-il de répéter, les yeux au fond de sa tasse de café. Je veux comprendre qui a fait ça, et pourquoi. »

A Paris, un campement improvisé de réfugiés provenant d'Erythrée, du Soudan, du Maroc ou de Tunisie.

Souleymane pense évidemment aux bruits qui circulent parmi la communauté érythréenne. Des « moustiques », ces espions du gouvernement érythréen, séviraient autant sous la grisaille parisienne que sous le chaud soleil d’Asmara. Pis, il se murmure dans les centres d’hébergement franciliens que, parmi les traducteurs et interprètes tigrigna en France, se dissimulent des amis de l’ambassade d’Erythrée.

« Nous sommes divisés en deux camps, ceux qui haïssent la dictature et ceux qui la défendent, résume un demandeur d’asile venu de Keren, la seconde ville du pays. Dans mon centre d’accueil, par exemple, des partisans du régime se vantent ouvertement de connaître des traducteurs liés à l’ambassade. » Le régime d’Issayas Aferwerki missionnerait des ressortissants pour entraver la course vers l’asile des déserteurs de la dictature.

Petits oublis

Le cas n’est pas isolé en Europe. Aux Pays-Bas, trois interprètes travaillant pour la société de traduction TVcN, sous contrat avec le gouvernement, ont été licenciés en août 2015 pour leur appartenance au Front populaire pour la démocratie et la justice, le parti unique qui gouverne le pays. Une entrave majeure à la neutralité politique de leur travail. En Allemagne, l’opposition politique s’est fait entendre dans la presse, dénonçant les travers des traducteurs dans les démarches d’asile.

En France, le phénomène « restera forcément mineur comparé aux autres pays européens », analyse le directeur d’une entreprise d’interprétariat, faisant écho au faible nombre de dossiers érythréens traités par l’OFPRA en 2013, à peine trois cents. Mais, avec l’explosion du nombre de demandeurs d’asile érythréens, qui a triplé en deux ans, les rumeurs concernant les « moustiques » vont grandissantes.

Lire aussi   La vie et les rêves brisés des jeunes Erythréens

Au cabinet d’interprétariat Rick, prestataire de l’OFPRA pour les langues de la Corne de l’Afrique jusqu’au 1er janvier, on évoque des erreurs ponctuelles. « Tout le monde peut avoir un petit coup de mou, il y a parfois des petits oublis », évoque le directeur, Nicolas Rick, assurant pour sa part vérifier « à chaque fois » les dates et les chiffres, ce qu’il appelle les « marqueurs » du récit.

« Mais ce n’est jamais intentionnel, affirme-t-on chez ISM, son concurrent qui vient de récupérer le marché “Corne de l’Afrique” au cabinet Rick. Cela peut arriver que le traducteur reçoive un appel téléphonique et que, en revenant à sa traduction, il passe au paragraphe d’après, sans faire attention. » Des erreurs d’inattention, des mots remplacés par d’autres : autant de points qui peuvent décrédibiliser le demandeur face aux officiers de protection chargés de faire passer les entretiens à l’OFPRA.

« Il y a une liste d’une soixantaine d’interprètes érythréens en France et, parmi eux, cinquante que nous ne ferons jamais travailler, assure sous couvert d’anonymat un responsable d’un des deux cabinets d’interprétariat œuvrant pour l’OFPRA. Et ce, autant par manque de compétences que pour leur mauvaise réputation. »

Lui aussi a eu vent de ces rumeurs, de ces « gens qui aident le gouvernement ». Il se souvient encore de cette étrange visite, il y a quelques années. « Un inconnu est venu pour me dire : “Attention, ce traducteur-là dit des choses sympathiques pour le gouvernement érythréen”. » Et, après un silence soutenu, d’ajouter : « Mais tant qu’on ne me prouve pas que c’est un pourri, je ne peux rien faire. »

« Il n’y a pas de dictature en Erythrée »

La présence supposée de « taupes » parmi les traducteurs expliquerait-elle le taux de rejet important des demandes érythréennes à l’OFPRA ? En 2014, 85,2 % des demandes d’asile érythréennes ont en effet été refusées. Pour les responsables de l’OFPRA comme pour les traducteurs, d’autres facteurs sont à prendre en compte, comme le fait que nombre d’Ethiopiens se font passer pour Erythréens devant les autorités françaises, mieux disposées à l’égard des victimes du régime d’Asmara. Des usurpations de nationalité qui se comptent par centaines et qui, souvent débusquées, pourraient expliquer que seulement 69 Erythréens aient reçu l’asile politique en France en 2014 parmi les quelque 600 demandes.

« C’est normal que certains rejettent la faute sur leur traducteur, abonde un interprète croisé à la Cour nationale du droit d’asile (CNDA), le tribunal administratif chargé des recours des demandes d’asile rejetées par l’OFPRA. Et il y a beaucoup de menteurs aussi. » Sans compter la paranoïa. « Quand on vient d’un pays comme l’Erythrée, on a d’emblée une méfiance naturelle vis-à-vis de toute administration », estime un officier de protection chargé de faire passer les entretiens des demandeurs érythréens.

Lire aussi   Comprendre la crise des migrants en Europe en cartes, graphiques et vidéos

Mais que dire alors de cette traductrice, réputée très sympathique, qui a cessé il y a quelques années d’officier à l’OFPRA pour prendre un emploi à l’ambassade d’Erythrée en France ? Contactée par Le Monde, elle n’a pas souhaité répondre à nos questions. Et de ces traducteurs que plusieurs jurent avoir vu, le 24 mai 2015, à la fête de l’indépendance organisée par l’ambassade d’Erythrée à Paris ?

« C’est impossible d’avoir des preuves, soupire un interprète, ancien réfugié, qui ne cache pas ses certitudes quant à la collusion de certains confrères. Mais ici, je sais qu’il y en a au moins cinq. Ils veulent protéger l’Etat, continue-t-il. Ils ne veulent pas laisser dire que c’est une dictature. »

Ne pas écorner l’image du régime, c’est l’une des missions de l’ambassadrice d’Erythrée en France, Hanna Simon. « D’où qu’il vienne, un migrant peut mentir pour que son dossier avance, estime la diplomate en poste à Paris depuis deux ans, en récusant le caractère politique des demandes d’asile érythréennes. Tous les migrants de notre pays sont économiques : avec la globalisation, c’est normal que les gens qui vivent dans des endroits pauvres préfèrent aller dans des endroits riches, en Europe. » L’argument économique est brandi, le facteur politique obstinément écarté. « Il n’y a pas de répression en Erythrée, il n’y a pas de dictature », martèle l’ambassadrice du régime d’Asmara, qui balaie d’un revers de la main les rumeurs de connivence des traducteurs : « N’importe quel Erythréen a le droit d’aller traduire et d’être proche de l’ambassade. »

Une petite bouteille d’eau pour seul bagage

Certains de ses compatriotes sont pourtant loin d’être du même avis. « Ils veulent aussi collecter des données sur nous, souffle un demandeur d’asile érythréen, arrivé depuis six mois à Paris. Ils veulent savoir qui nous sommes, et faire du mal à nos familles restées au pays. »

En France, la nouvelle loi du droit d’asile protège désormais les demandeurs des erreurs d’interprétariat. Depuis le 29 juillet 2015, l’entretien à l’OFPRA est systématiquement enregistré. Le but ? « Appuyer une contestation […] portant sur une erreur de traduction ou un contresens, identifié de façon précise dans la transcription de l’entretien et de nature à exercer une influence déterminante sur l’appréciation du besoin de protection », dit la loi. Mais, dans les couloirs de la CNDA, un avocat s’avoue pessimiste : « Si on ne parle pas la langue du demandeur d’asile, même avec un enregistrement, on a aucun moyen de vérifier ce que les traducteurs disent. »

Lire aussi   La délicate mission des interprètes pour migrants

Souleymane espère ne pas avoir à se retrouver en cour d’appel. A l’heure où nous le rencontrons, il a choisi de faire confiance aux institutions françaises. « Je n’ai pas à avoir peur en France, dit-il en esquissant un sourire. Je suis en démocratie maintenant, non ? » Une bénévole parlant tigrigna l’a aidé, dans son centre d’accueil, à retraduire correctement son récit. Il l’a soumis en remplacement du texte incomplet, et sera prochainement convoqué dans le Val-de-Marne, au siège de l’OFPRA.

En attendant ce jour, Souleymane pense à l’Erythrée, et raconte tant bien que mal son histoire. Il raconte son départ, quand il a traversé de nuit et à pied la frontière érythréenne vers Khartoum, au Soudan, avec pour seul bagage une petite bouteille d’eau. Il décrit le visage de sa mère, à qui il n’a pas pu dire adieu. Il raconte aussi sa traversée du désert libyen, dont il garde cette cicatrice ronde d’un centimètre, une balle reçue au-dessus du cœur. Et parle avec ferveur de sa femme, rencontrée lors de son séjour à Karthoum et restée au Soudan avec leur fille aujourd’hui âgée de 2 ans et demi. Il espère les faire venir en France et se dit heureux d’être enfin arrivé dans un pays qui voudra peut-être de lui.

*Le prénom a été modifié.

Vite dit

unnamed27/11/2021 - Arbitraire, malveillance, cynisme et mauvaise foi de la justice

Un témoignage émouvant et enrageant  mais aussi interloquant par l’absurdité des ”arguments” avancés par le parquet, dont on sent le désespoir pour trouver quelque chose, peu importe quoi, afin de bloquer la démarche éminemment humaine de cette femme.

L’arbitraire et l’absurdité dans l’action du pouvoir en place qui se dégage de ce témoignage pourrait se prêter à rire, si ce n’était pas en même temps une épitaphe sur le tombeau de la justice de la République. Comment rester de marbre quand on est témoin d’une action aussi malveillante, cynique et de mauvaise foi que celle que témoigne ce récit :

"Cette nuit j'ai besoin d'exprimer ma sidération et ma colère. J'étais en audience cet après midi pour l'adoption de mon garçon qui vient de Guinée et qui est chez moi depuis bientôt 4 ans.
L'avocate apprend juste avant qu'on entre que le parquet était contre, aucune idée des motifs, où est le respect de la procédure contradictoire en droit ??
Une fois dans la salle, elle demande donc quels sont les motifs...
Ubuesque, absurde, stupide et j'en passe... 
1 pas de photo sur l'extrait de naissance !!! Qui connaît un exemple dans le monde ?
2 0n ne se connaît pas assez longtemps pour prouver des liens affectifs ! 4 ans !!! et jugement de la cour d'appel de Rennes  pour un titre de séjour vie privée et familiale que mon garçon détient depuis Juillet, qui insiste beaucoup sur nos liens profonds. 
3 le titre de séjour est provisoire jusqu à fin Juin !! Tous les premiers titres de séjour ne durent jamais plus d'un an, c'est la loi !!!
Une amie qui voulait adopter aussi et  à qui on a dit non également pour d'autres raisons, le titre de son jeune va jusqu'à Février mais comme c'est bizarre, pour lui ils n'en parlent pas !!
4 il vient chez moi de temps en temps, alors là on était héberlué ! Il a habité tout le temps chez moi, 9 attestations le prouvaient, j'ai en 40 comme ça!  Mon avocate pense que ça vient du fait qu'il a été en pension à la Guerche de Bretagne à 2h50 de chez moi, j'habite à Quimper. On n'a pas eu le choix, j'ai dû l'inscrire là bas car on avait eu une OQTF fin Juin, trop tard pour trouver une place ici en lycée hotelier car Youssouf est cuisinier-il a maintenant un CDI à Quimper - 5 restaurateurs étaient prêts à le prendre en alternance ici dans le Finistère sud juste à côté de Quimper-pour une formation complémentaire cuisinier en desserts de restaurant et le CFA aussi, OQTF, donc impossible, on n'avait plus que la Guerche de Bretagne et on nous le reproche maintenant ? J'aurais dû faire quoi, le conduire tous les matins et le ramener tous les soirs ?? On est sérieux là ??
5 sa signature et son paraphe sont les mêmes !!
Il était analphabète en arrivant ici, il ne savait ni lire ni écrire, donc sa signature était les premières lettres de son nom et prénom car c' était ce qu'il y avait de plus facile pour lui, et après quand il a su écrire, trop tard, on lui aurait dit que sa signature n'était pas conforme !!!
Tout ceci est ahurissant ! 
Quoiqu'on fasse, ce n'est jamais bien !!
Alors je ne peux pas m'empêcher de penser que tout ça est politique, la cour ici est à priori contre et cherche le moindre prétexte pour refuser l'adoption.
Je navigue entre la sidération, la tristesse, la colère et le rire car heureusement j'ai le sens de l'humour ! Tous ces arguments sont risibles... Mais c'est quand même la colère qui domine et heureusement car c'est elle qui va me donner la force, l'énergie pour continuer à me battre, cela fait 4 ans que nous partageons tout mon petit fils et moi, les joies comme les peines, nous avons ri et pleuré ensemble, alors nous n'allons pas abandonner, nous allons continuer à nous battre, nous formons une famille. 
Bonne nuit à tous et merci à ce groupe d'exister, cela fait tellement du bien de savoir que nous ne sommes pas seuls !"

unnamed23/11/2021 - Expulsé sans ambage et sans bagage

L'Office Français de l'Immigration et de l'Intégration, l'OFII, n'a pas joué son rôle ce jour de début novembre à Toulouse.

L'affichage de leur bilan pourrait nous faire croire à une efficacité remarquable.

Voici les chiffres tirés de leur rapport 2020 pour les centres de rétention (CRA) :

9 959 entretiens de 1er accueil, 16 830 entretiens complémentaires, 144 entretiens d'évaluation de la vulnérabilité, 83 aides au retour, 34 010 achats de 1ère nécessité, 631 paiements de mandats, 186 retraits d'espèces en banque, 597 achats avec la carte ADA, 5 démarches de clôture de comptes bancaires, 9 remboursements de billet SNCF, 695 démarches de récupération de bagages, 38 démarches de récupération de salaires, 1726 dons de vêtements.

En novembre 2019, les EGM31 constataient déjà,des manquements sévères ( lire ici ). Par exemple, la récupération de bagages ne se faisait que sur Toulouse et sa banlieue alors que les placements en CRA se décident au niveau national et que les personnes étrangères 'dublinées' sont convoquées à la préfecture de région, donc Toulouse.

Rien d'étonnant donc que ce 9 novembre 2021, 3 associations (Halde, Cimade, Cercle des Voisins) ont du oeuvrer ensemble et dans l'urgence pour permettre à un retenu, placé la veille au CRA de Cornebarrieu de récupérer ses bagages avant son expulsion. Ces bagages étaient pourtant stockés à Toulouse !

 

14/04/2021 - Pourquoi ? Combien ?

Pourquoi tant de temps? pourquoi tant de kilomètres parcourus? Pourquoi tant d'argent public dépensé ? et les autres pourquoi pour tout ce qui ne peut se mesurer comme l'incompréhension, la peur, la trouille, l'angoisse, et tous les traitements indignes que sont le menottage, l'escorte policière sous le regard des autres, l'enfermement en centre de rétention administratif (CRA) et aussi l'attente, une longue attente pour qu'enfin l'Office Français de Protection des réfugiés et Apatrides (OFPRA) lui accorde enfin en ce mois d'avril 2021,la protection qu'il demandait.

Combien de parcours semblables à celui d'Ibrahim? Combien de personnes ont subi des arrestations en préfecture, un enfermement qui peut durer jusqu'à 3 mois dans des locaux parfois sales, où la bouffe est infâme et où il est nécessaire de se résoudre à avaler un somnifère si l'on veut dormir un peu ?

Et combien de temps cela va-t-il durer encore avant qu'une figure humaine mette un terme aux textes écrits par les gestionnaires et technocrates en place depuis plusieurs années sur le Droit des Étrangers (le fameux CESEDA et les règlements qui en découlent comme celui de Dublin).

Et comme le suggère le dernier livre d'Axel Kahn, Et le bien dans tout ça ?, si nous devenions raisonnable et humain ?

Ce vite-dit fait suite à celui du 22/2/2019 - L’acharnement des préfets dépasse les bornes
Ibrahim (son prénom a été changé) est un jeune qui a fui le Niger en 2015 ; parti à l’âge de 17 ans, il a fêté ses dix-huit ans en Lybie ; tout le monde comprend ce que cela signifie… courageux il l’est vraiment ce gars ; son périple, par la méditerranée puis l’Italie a duré plus de trois années…. il est passé par l’Allemagne. Malheureusement son petit séjour au pays de Goethe s’est mal passé ; De violentes agressions à caractère raciste l’ont poussé à reprendre la route. Le voilà en France, et bien sûr, en guise d’accueil, la France lui colle une procédure de réadmission Dublin vers l’Allemagne. Heureusement, il trouve refuge au cœur de la France profonde sous l’aile bienveillante du réseau RESF.
Arrêté le 11 février, il est conduit au CRA de Cornebarrieu (1er voyage).
Le 13 février passage devant le JLD : Ibrahim est assigné à résidence chez lui ; il est recueilli par le Cercle des Voisins.
Le 14, le CdV organise son retour chez lui (2ème voyage).
Le 20, il se rend à la gendarmerie sur convocation ; et que fait l’Administration ? Ibrahim est de nouveau arrêté et amené sous escorte à Cornebarrieu (3ème voyage).
Le matin du 21, Ibrahim est conduit à l’avion menotté et entravé ; deux policiers l’escortent jusqu’à Paris (4ème voyage)
Arrivé à Paris, la police lui annonce que la Préfecture a décidé de le libérer ; Ibrahim, qui n’a rien compris se retrouve dans un avion entre deux policiers direction Toulouse (5ème voyage). Il est conduit au CRA de Cornebarrieu pour y signer des documents auxquels il ne comprend rien : il refuse de signer, et le voilà libre, sans bagage et sans aucun justificatif.
Grace à l’efficacité du réseau, il est récupéré, passe une bonne nuit à Toulouse et reprend le train vers son village d’adoption (6ème voyage).
Bilan :

  • Quatre voyages à trois personnes aux frais du contribuable (le coût dépasse certainement les 5000€ car il faut y intégrer les salaires des policiers de l’escorte)
  • Deux voyages aux frais des associations de bénévoles.
  • Tout ça pour revenir au point de départ…

Vous appelez ça une politique d’asile respectueuse des personnes ?
Et en plus un gâchis d’argent public.

 

 

 

vd systeme ecrase2/2/2021 - 90 jours moins 1
Le Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (CESEDA) dispose que le placement en rétention doit être considéré en ultime recours lors de l’expulsion d’une personne, et cela seulement après avoir épuisé toutes les autres formes de contrôle disponibles à l’administration, comme l'assignation à résidence ou le pointage en commissariat de police. Aussi, il dispose que la période de rétention doit être réduite au strict minimum nécessaire à la mise en oeuvre de l’expulsion.

Monsieur P., un Sénégalais en situation irrégulière, est arrêté et placé en rétention au centre de rétention administrative (CRA) de Cornebarrieu. Deux jours plus tard, il est présenté devant le Juge de la Liberté et de la Détention, qui décide de prolonger sa rétention pour une période de 28 jours supplémentaires en vue d’une expulsion imminente vers son pays d’origine. Cette période devrait suffire à la préfecture pour organiser son expulsion.

Or, à la fin de ces 30 jours, l’administration n’a toujours pas réussi à le faire. Qu’à cela ne tienne, la préfecture décide de demander une nouvelle prolongation de la période de rétention de 30 jours supplémentaires pour organiser cette expulsion “imminente”. Le tribunal accède à la demande de la préfecture et inflige à Monsieur P.  une nouvelle période de 30 jours pendant laquelle l’administration devrait pouvoir finir les préparatifs.

Hélas, les 60 jours s’écoulent, mais l’expulsion se fait attendre. Un point de détail se dit probablement la préfecture qui demande encore une prolongation. Le tribunal accepte, à nouveau, et condamne Monsieur P.  à 15 jours de rétention supplémentaires, en principe pour permettre à l’administration de finir enfin son travail et exécuter l’expulsion, toujours "imminente”.

Surprise ! 15 jours plus tard, rebelote. La préfecture n’a toujours pas pu, su ou voulu expulser Monsieur P.  et demande, difficile à croire, une prolongation supplémentaire !  C’est la dernière prolongation autorisée par la loi avant qu’il soit libéré de droit... en attendant de nouvelles arrestations, sans limites. Une des conditions pour accorder cette quatrième et dernière prolongation est que la préfecture ait obtenu le laissez-passer nécessaire à l’expulsion, ainsi qu’un vol, et cela au plus tard pendant les 15 jours de la troisième prolongation, ce qui n’était toujours pas le cas pour Monsieur P.. Encore plus difficile à croire, non seulement le tribunal ignore le manque du laissez-passer et du vol, mais refuse aussi d’admettre que dans la situation sanitaire actuelle il soit pratiquement impossible de renvoyer ces pauvres gens vers leurs pays, et décide de prolonger d'encore 15 jours le calvaire de Monsieur P..

Monsieur P. a été finalement expulsé la veille de la fin de sa rétention. 90 jours moins 1 de rétention parce que la préfecture n’a pas été capable de faire son travail avec plus de diligence et en conformité avec le CESEDA.

Juste au cas où le point vous aurait échappé, il ne s’agit pas ici d’un colis que l’on peut mettre de côté en attendant son expédition par le moyen le plus confortable pour l’administration, mais d’un être humain privé de sa liberté et de ses droits, dont la seule faute est de ne pas avoir des papiers, c’est-à-dire une simple contravention au CESEDA.

Malheureusement Monsieur P. n’est ni le premier ni le dernier à subir ces longues peines d’emprisonnement. Des milliers de personnes se trouvent ainsi piégées dans des centres de rétention à travers la France, avec pas ou peu de possibilité d’expulsion. Beaucoup se trouvent dans des centres touchés par la COVID, et par conséquent exposés au virus, mettant leur vie en danger, sans que cela inquiète l’administration.

Il est malheureusement peu probable que le gouvernement cesse ces expulsions honteuses, mais il se doit d’être capable de les exécuter dans le respect des personnes et de leurs droits.

Il est impératif que la déshumanisation de ces êtres humains cesse parce que pour chaque personne que se voit désignée comme "chose”, nous détruisons un bout de nos âmes.

 

 

Plus jamais ca signons pour le jour dapres[Pétition] Plus jamais ça, signons pour le jour d’après

À la suite de la tribune « Plus jamais ça, préparons le jour d’après », seize organisations lancent une pétition nationale pour défendre des mesures urgentes et de plus long terme, porteuses de profonds changements politiques.

affichea3 acte4 03Acte 4 des Sans-Papiers : Liberté, Egalité, Papiers !

Le pouvoir fait partie du problème des crises de ce pays et les amplifie, semant la misère, le désespoir, le racisme et la haine là où il faut plus de solidarité, de liberté et d’égalité. Lors de la Marche nationale des Sans-Papiers nous avons montré que nous étions la solution.

Appel à l'Acte 4 et à des manifestations sur tout le territoire le 18 décembre

Régularisation des Sans-Papiers, Fermeture des CRA, Logement pour touTE

Archive

Powered by mod LCA